Aktualizacja od Wydawnictwa Zysk

Ze względu na skomplikowany proces tłumaczenia, Wydawnictwo Zysk i S-ka ogłosiło miesięczne opóźnienie pierwszego tomu „Historii Śródziemia”. Jednocześnie zapowiedziało dodruk „Listów” J.R.R. Tolkiena.

Ogłoszenie związane jest z czerwcową zapowiedzią wydania 12 tomów „Historii Śródziemia” oraz „Natury Śródziemia”. Według ogłoszonych wtedy dat, 26 września miała się ukazać pierwsza część „Księgi Zaginionych Opowieści”, będącej pierwszym tomem „Historii…”. Jednak ze względu na skomplikowany proces tłumaczenia, wymagający współpracy wszystkich tłumaczy, pracujących jednocześnie nad kilkoma tomami, wydawnictwo postanowiło znacznie więcej czasu poświęcić na korektę. Dodatkowo, sytuacja na rynku papieru, niezbędnego do druku, jest niepewna. Dlatego Zysk i S-ka ogłosił nową datę premiery: 21 października.

Wydawnictwo ogłosiło też dodruk „Listów” J.R.R. Tolkiena, wydania z 2020 roku. Książka ukaże się 11 października.

Dodatkowo, na 2 listopada zaplanowana jest premiera „Natura Śródziemia” (również przesuniętej o kilka dni w stosunku do oryginalnej daty 27 października). Wszystkie trzy książki dostępne są w przedsprzedaży.

„Historia Śródziemia” (The History of Middle-earth) to dwunastotomowy cykl, będący zbiorem tekstów J.R.R. Tolkiena, zredagowanych i zanalizowanych przez Christophera Tolkien. Szczegółowo opisuje różne koncepcje Tolkiena na temat tworzonych przez niego świata i opowieści, zmieniające się na przestrzeni lat, w tym takie, które zostały przez Profesora całkowicie porzucone. Pierwszy tom, „The Book of Lost Tales” ukazał się w 1983 roku, zaś ostatni, „The People of Middle-Earth” w 1996 roku.

Po polsku ukazały się wcześniej dwa pierwsze tomy, jako „Księga zaginionych opowieści” i „Ostatnie legendy Śródziemia” (Atlantis, 1995 i 1996) oraz jako trzytomowa „Księga zaginionych opowieści” (Amber, 1998). Cykl uznawany jest powszechnie za bardzo trudny do przetłumaczenia i wydania, ze względu na wymagania stawiane wydawnictwu. Stąd można znaleźć fanowskie inicjatywy tłumaczenia poszczególnych tomów. Tłumaczenie na polski całości będzie jednym z nielicznych przekładów tego zbioru.

Z kolei „Listy” to zbiór 354 listów lub ich fragmentów, które Profesor wysyłał do rodziny, przyjaciół, wydawców oraz fanów. Wyboru dokonał Humphrey Carpenter, przy współpracy z Christopherem Tolkienem. Przed obecnym wydaniem Zysku, poprzednie ukazało się w 2010 roku, nakładem wydawnictwa Prószyński i S-ka.

Źródła:

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.